Bij kinder- en jeugdboeken dienen we weer op andere dingen te letten dan bijvoorbeeld bij romans. Ook hier staat leesgemak (dus leesplezier) op de eerste plaats. Vaak moet dit gezocht worden in het lettertype en het corps (lettergrootte). Gelukkig beschikken we momenteel over ontelbare soorten lettertypes.
In jeugdboeken zien we regelmatig conversaties in de vorm van chats, e-mails, smileys en WhatsApp’jes. Bij ZetSpiegel weten we precies hoe deze gecodeerde fragmenten het beste tot hun recht komen. Ook met flyers, brieven, advertenties en andere boekfragmenten weten we wel raad.
Omdat illustraties in kinderboeken voor een groot gedeelte de omvang bepalen kan er vooraf een gatenproef gemaakt worden. De illustrator kan vervolgens de illustraties precies op maat maken.
Het zetten van de vertaling in een coproductie is bij ZetSpiegel in goede handen. Wij hebben bijna altijd de benodigde software en zijn goed in staat om te werken in een aangeleverde opmaak.
De revolutie van digitaal lezen gaat ook niet onopgemerkt voorbij aan de kleintjes onder ons. Bij e‑Books voor bijvoorbeeld de iPad is er zelfs meer mogelijk dan in een papieren kinderboek. Animatie, geluid, puzzelopdrachten en de voorleesfunctie zijn daarvan voorbeelden.
Een pagina van een roman moet rust uitstralen voor de lezer. De zetter zal ervoor moeten zorgen dat er geen...
Bij kinder- en jeugdboeken dienen we weer op andere dingen te letten dan bijvoorbeeld bij romans...
De e‑Books worden bij ZetSpiegel in het ePub-formaat gemaakt. Behoud van stijl en opmaak is bij het omzetten van...
Zetwerk van reisgidsen is een vak apart, want deze boeken kunnen niet zomaar worden herdrukt...
Er worden bij ZetSpiegel ook veel boeken voor specifieke Lifestyle-doelgroepen...
📷 Photo by Jonathan Borba on Unsplash